Ich frag’ mich schon oft, wie das für die englischen Muttersprachler sein muss, all diese sogenannten Markennamen zu benutzen. „Ich benutze Fenster 11! Das hier ist eine KraftPunkt-Präsentation. Den Kode für dieses Skript habe ich vom Deppendrehkreuz.“ All sowas. 🤔

⤋ Read More

Google:

I often wonder what it must be like for native English speakers to use all these so-called brand names. “I use window 11! This is a KraftPoint presentation. I got the code for this script from the idiot turnstile.” All that sort of thing.

🤣🤣🤣

⤋ Read More

@movq@www.uninformativ.de it is all in the context. When referring to computers, if the person uses Microsoft Windows, then colloquially the user “is on Windows”, for example.

For PowerPoint is simpler, as nothing else is called that way, nor have the same spelling. But yeah, similar to “gonna grab a Coke”. It is intrinsically embedded in the language.

⤋ Read More

Participate

Login to join in on this yarn.